Доказать что поэма руслан и людмила. А.С

Наслаждениям молодой жизни Пушкин отдавался таким же упоением, как отдавался литературе, как отдавался высоким идеям и свободным мыслям. Интересно, что за весь 1818 г. он почти вовсе не пишет писем, да и стихов пишет не так много. Ему явно не до них. Он весь в кружении, в забавах и соблазнах большого города. 27 октября 1819 г. он пишет ГГ. Б. Мансурову о своем образе жизни и говорит о шампанском, актрисах, картах. Но тут же он говорит и о «Зеленой лампе»: «Зеленая лампа нагорела - кажется, гаснет - а жаль…». И здесь же делает политические признания: «Поговори мне о себе - о военных поселеньях. Это все мне нужно - потому, что я люблю тебя - и ненавижу деспотизм…».

Для Пушкина все это не разное, а части единого: все это жизнь. Он пьет жадно весь кубок жизни - весь, не избирательно; он все хочет вкусить и опробовать. И ему, поэту, это оказывается полезным: полнота его жизни ведет к полноте творчества.

Первые два года пребывания Пушкина в Петербурге, сравнительно с более поздними годами, не слишком заполнены творчеством. Белинский был отчасти прав, когда говорил о «самобытных мелких стихотворениях» Пушкина, которые «не восходят далее 1819 года»19. Жажда прямого познания жизни, интерес к самым различным ее проявлениям на время замедлили творческую деятельность Пушкина. Замедлили, но не остановили. Он и теперь создает немало истинно поэтического в лирическом роде.

От Державина в пушкинской оде «Вольность» особенный, умеренно-архаический стиль, ее возвышенны торжественно-высокий язык. Еще совсем недавно Пушки пародировал Державина. Теперь он обращается к нем; потому что именно в нем, в его стихах видит образе языка гражданской поэзии.

Стихотворение написано в том высоком стиле, в каком писалась ода «Вольность» и в каком будут написаны позднее его другие стихи на тему поэта. Несомненно - признаки стилистические являются тому доказательством,- что стихи гражданские и вольнолюбивые и стихи о поэте уже в ранний период его творчества осознавались Пушкиным кок близкие, едва ли не одного и того же рода.

Поэма-сказка Пушкина основана на свободной поэтике. В этом мире поэтической свободы Пушкин чувствует себя, как никто другой из его предшественников и современников, «власть имеющим». «„Руслан и Людмила”,- писал Кюхельбекер,- поэма, в которой, при всех ее недостатках, более творческого воображения, нежели всей остальной современной русской словесности».

Сюжет поэмы - типично сказочный. Похищение невесты, поиски ее, мотив соперничества, пребывание героини в заколдованном царстве, совершение подвигов для ее спасения, счастливый конец - все это похоже на сказку. Повествование в поэме движется характерно сказочными приемами, но по ходу его, внутри сюжета, происходит постоянное столкновение сказочного и самого обыденного, фантастического и бытового. Колдунья оказывается не только злой, но и жалкой старухой, чародей Черномор - немощным стариком, волшебницы - более чем легкомысленными девицами, сказочная ужасная голова морщится, зевает и чихает. Авторская ирония, которая, как мы уже, но только разрушает строгие жанровые каноны.


· Уж он приблизился: тогда

· Княжа с постели соскочила,

· Седого карлу за колпак

· Рукою быстрой ухватила,

· Дрожащий занесла кулак

· И в страхе завизжала так,

· Что всех арапов оглушила.

Поэтическая шалость и поэтическая шутка Пушнина - вовсе не безделка. Для него это всегда путь к этической свободе и к художественным открытиям. «Руслан и Людмила», заметил Б. В. Томашевский, «была поэмой, обращенной не к прошлому, а к будущему» 2в. Она намечала пути дальнейшего движения пушкинского гения. В ней вырабатывались те формы, которыми, усовершенствовав их и преобразив, Пушкин воспользуется В зрелых своих созданиях. В частности - в «Евгении Онегине».

Несомненно, что между первой пушкинской поэмой и его романом в стихах есть глубокая внутренняя преемственность, которую и сам Пушкин осознавал. Она заключается прежде всего в самих принципах художественного создания. Процесс одновременного разрушения и создания жанра, характерный для «Руслана и Людмилы», происходит и в «Евгении Онегине». В «Евгении Онегине» Пушкин разрушает традиционные формы романа.

Поэзия петербургского периода - решающий этап в формировании оригинального поэтического стиля Пушкина. Взаимодействие трех стилевых стихий - архаической, субъективно-романтической и “прозаически”-сниженной, бытовой - уже не было следствием ученичества. Они сталкивались, боролись, перебивали друг друга. В этом своеобразный итог художественных экспериментов молодого Пушкина. Он не удовлетворен ни одной из существовавших поэтических систем. Его выбор - движение к такому художественному синтезу, который позволил бы выразить богатство жизненных впечатлений, страстей, мыслей и настроений.

Это движение ощутимо в первой поэме Пушкина “Руслан и Людмила”, задуманной еще в Лицее и завершенной незадолго до ссылки. Поэту наконец покорилась крупная эпическая форма - он перестал быть только поэтом-лириком. Оттолкнувшись от традиции, созданной Жуковским (сказочная поэма “Двенадцать спящих дев”), Пушкин создал глубоко оригинальное произведение. Это было завершение его жанровых и стилистических исканий 1810-х гг. и одновременно важная веха на пути к новым формам поэтического эпоса.

В 1820 г. в печати появилась поэма «Руслан и Людмила» - ироничная, возвышенная, лёгкая, проникнутая духом арзамасской вольницы. Действие её отнесено к легендарному прошлому, ко временам киевского князя Владимира Красное Солнышко; главный герой, князь Руслан, словно бы явился из средневекового рыцарского эпоса, а его коварный враг, злой карла Черномор, похитивший молодую жену князя красавицу Людмилу, - из русской волшебной сказки. Пушкин весело перемешал самые разные традиции, жанры, стили, чтобы полностью завладеть вниманием читателя. Поэма принесла Пушкину мгновенную славу.

«Кавказский пленник» был принят публикою с большим восторгом. В поэме Пушкин явился вполне самим собою и вместе с тем вполне представителем своей эпохи, поэма насквозь проникнута ее пафосом. Впрочем, пафос двойственен: поэт был явно увлечен двумя предметами – поэтическою жизнью вольных и диких горцев, и потом – элегическим идеалом души, разочарованной жизнию. Изображение обоих слилось у него в одну роскошно-поэтическую картину.

Грандиозный образ Кавказа с его воинствующими жителями в первый раз был воспроизведен русскою поэзию. Он тесно связал живые картины Кавказа с действием поэмы. Автор передает их как впечатления и наблюдения пленника (а не как свои). Описания дикой воли, разбойнического героизма, домашней жизни горцев дышат чертами ярко верными. Но черкешенка, которая связывает обе половины поэмы, - лицо совершенно идеальное и только внешним образом верное действительности. В ее изображении особенно высказалась вся незрелость и юность таланта Пушкина в то время. Самое положение, в которое поставил поэт два главные лица – положение, наиболее пленившее публику, отзывается мелодрамой. В речах героев столько элегической истины чувства, столько сердечности, столько страсти и страдания. Сцена освобождение пленника черкешенкою – чувство свободы борется с грустью по судьбе черкешенки.

Что такое пленник? Это – вторая половина двойственного содержания и двойственного пафоса поэмы. Пленник – герой того времени. Неопределенность и противоречивость лица самим с собою, которые делали его как бы безличным. Старость прежде юности – черты героев нашего времени со времен Пушкина. Он первый указал на них. Они – не случайное, но необходимое, хотя и печальное явления, вызванное тем, что общество развивается, как всякий индивидуум. Поэма застала общество в период его отрочества и почти перехода от отрочества в юношество. Главное лицо, пленник – полное выражение этого состояния общества.

Поэтически выражено самое прозаическое понятие (как черкешенка учила пленника языку). Некоторые выражения исполнены мысли, многие места отличаются поразительною верностью действительности времени, которого певцом и выразителем был поэт.

Проснулось сознание – и все, что люди почитают хорошим по привычке, тяжело пало на душу человека. Он в явной вражде с окружающей его действительностью, в борьбе с самим собою. Недовольный ничем, видя все время призраки, он летит вдаль за новыми призраками. «Быть жертвою простодушной клеветы». Таких эпитетов у Пушкина много, и только у него впервые стали являться такие эпитеты.

«Бахчисарайский фонтан». В диком татарине, пресыщенном гармонию любовию, вдруг вспыхивает более человеческое и высокое чувство к женщине, которая чужда всего, что составляет прелесть одалиски и что может пленять вкус азиатского варвара. В Марии – все европейское, романтическое: это дева средних веков, существо кроткое, скромное, детски благочестивое. Чувство, которое она невольно внушило Герею – романтическое, рыцарское, перевернувшее вверх дном татарскую натуру деспота-разбойника. Он уважает святыню этой беззащитной красоты, сам, не зная, как и почему. Он – варвар, для которого взаимность не была никогда необходимым условием истинного наслаждения, а ведет себя, как паладин средних веков. Большего от татарина нельзя и требовать. Но Мария убита ревнивою Заремою. Нет и ее. Смертью Марии не кончились для хана муки неразделенной любви. Мария взяла его жизнь. Встреча с нею – минута перерождения, и если он не стал человеком, то перестал быть животным и татарином в полном смысле этого слова. Мысль поэмы – перерождение (если не просветление) дикой души через высокое чувство любви. Мысль великая и глубокая. Так как поэт не справился с мыслью, то в самых патетических местах поэма мелодраматична. В драматизме проглядывается мелодраматизм. В монологе Заремы – театральное исступление страсти, характерное для молодых поэтов. Портреты Заремы и Марии (в особенности) – прекрасны, но в них проглядывается наивность юношеского одушевления.

Лучшая сторона поэмы – описания, живые картины мухаммеданского Крыма. В них нет элемента высокости (как в «Пленнике»), непобедимо очаровывают кроткою и роскошною поэзиею, которыми запечатлена соблазнительно прекрасная природа Тавриды (краски поэта всегда верны местности). Картины гарема, шаловливые забавы ленивой и уныло-однообразной жизни одалисок, татарская песня – живо, свежо, обаятельно. Описание евнуха, прислушивающегося подозрительным ухом к малейшему шороху, как-то чудно сливается с картиною этой фантастически прекрасной природы, и музыкальность стихов, сладострастие созвучий нежат и лелеят ухо. Легкая, светлая грусть, поэтическая задумчивость. Описание фонтана дышит глубоким чувством.

Музыкальный финал поэмы (гармония последних 20 стихов) – словно резюме, они сосредотачивают силу впечатления: в них и роскошь поэтических красок, и легкая, светла отрадно-сладостная грусть, навеянная немолчным журчанием Фонтана слез и представившая разгоряченной фантазии поэта таинственный образ мелькавшей летучею тенью женщины.


«Граф Нулин» - короткая шуточная поэма, написанная Пушкиным всего за два утра 13 и 14 декабря 1825 года во время ссылки в Михайловском.

Сюжет

Пока молодой барин отбывает на осеннюю охоту, его жена Наташа скучает в усадебном доме. Безрадостное наблюдение за хозяйственными делами («Три утки полоскались в луже; Шла баба через грязный двор Бельё повесить на забор») прерывает появление гостя, чья коляска перевернулась поблизости: «Граф Нулин из чужих краев, Где промотал он в вихре моды Свои грядущие доходы, Себя казать, как чудный зверь, В Петрополь едет он теперь».

Ночью граф Нулин пытается соблазнить провинциальную барышню, тайком пробравшись к ней в спальню, но, получив пощёчину, ретируется. Утром Наташа ведёт себя, как ни в чём ни бывало, и граф Нулин вновь тешит себя надеждами. Появление мужа вынуждает его покинуть усадьбу. В конце поэмы содержится намёк, что Наташа вовсе не так чиста, как может показаться читателю: ночные похождения незадачливого графа больше всего забавляют её соседа Лидина, «помещика двадцати трёх лет».

В 1817 г. Пушкин начал самую большую свою поэму - «Руслан и Людмила» - и писал ее целых три года. Это были годы подъема революционных настроений среди дворянской молодежи, когда создавались тайные кружки и общества, подготовившие декабрьское восстание 1825 г. Пушкин, не будучи членом Тайного общества, был одним из крупнейших деятелей этого движения. Он единственный в эти годы (до ссылки на юг) писал революционные стихи, которые тотчас в рукописных копиях расходились по всей стране. Но и в легальной, печатной литературе Пушкину пришлось вести борьбу с реакционными идеями. Поэма «Руслан и Людмила» вышла в свет в начале августа 1820 года. Это было первое крупное произведение Пушкина. Вместе с темпушкинскаяпоэма явилась разрешением назревшего в литературе вопроса о новой поэме, и по своему содержанию и по форме противоположной старой классической поэме. «Русланом и Людмилой» был определен, в основных чертах, тот новый тип поэмы, который господствовал потом на протяжении двух-трех десятков лет. Новым был стих «Руслана и Людмилы» - четырехстопный рифмованный ямб, которому Пушкин придал свободное лирическое движение, не стесненное строфическим делением и правильным чередованием рифм. До «Руслана» четырехстопный ямб применялся только в лирических жанрах, в балладах и т. д. «Русланом и Людмилой» обозначена также заметная веха в истории развития русского литературного языка. Хотя в языке этой поэмы имеются признаки поэтического языка и Батюшкова и Жуковского, однако в нем отчетливо обнаруживается стремление к сближению живой народной речи и литературного языка. Имеются в поэме отчасти и славянизмы вроде «глас», «млад» и т. д. Пушкин увеличивал этим гибкость языкового материала. Но он допускал славянизмы как стилистический элемент, оттенявший серьезность и трагизм. Что касается «просторечия», то к нему Пушкин обнаружил наибольшее тяготение. Не только целые эпизоды поэмы написаны сплошь живым, разговорным языком (например, Людмила у зеркала с шапкой-невидимкой), но элементами разговорной речи пересыпаны разные виды фразеологии, причем местами выражения доведены до предельной степени простого, «бытового» говора. Так разрушалась Пушкиным карамзинская система салонного языка. Пушкин свой сказочно-былинный сюжет стремится вдвинуть в определенные исторические рамки. В шестой песне «Руслана и Людмилы» исправлен обычный былинный анахронизм; здесь изображается осада Киева печенегами, а не татарами, как в былинах. В литературном отношении эта поэма была смелой оппозицией и «классикам» и Жуковскому. Своим «Русланом» Пушкин стремился освободить русскую поэму от влияния классицизма и немецкого мистического романтизма и направить ее по пути романтизма боевого и протестующего. Победа Пушкина была решающая: она на многие годы определила дальнейшее развитие русской литературы. Туманной сказочности «Двенадцати спящих дев» и пассивно-мечтательному романтизму Жуковского Пушкин противопоставлял «историзм», которому подчинен был фантастический сюжет его поэмы, жизнерадостную романтику и задорную насмешливость. Самым резким проявлением полемической направленности «Руслана и Людмилы» была пародия на «Двенадцать спящих дев» Жуковского в четвертой песне поэмы. «Обличая» мистическую «прелестную ложь» Жуковского и подменяя религиозные мотивы эротическими, Пушкин этим самым заявлял протест против немецкого мистического романтизма. В 1817 г. Жуковский напечатал фантастическую поэму «Вадим» - вторую часть большой поэмы «Двенадцать спящих дев» (первая часть ее - «Громобой» - вышла еще в 1811 г.). Стоя на консервативных позициях, Жуковский хотел этим произведением увести молодежь от политических действий в область романтических, религиозно-окрашенных мечтаний. Его герой - идеальный юноша, стремящийся к подвигам и в то же время чувствующий в своей душе таинственный зов к чему-то неизвестному, потустороннему. Он преодолевает все земные соблазны и, следуя неуклонно этому зову, находит счастье в мистическом соединении с одной из двенадцати дев, которых он пробуждает от их чудесного сна. Действие поэмы происходит то в Киеве, то в Новгороде. Вадим побеждает великана и спасает киевскую княжну, которую предназначает ему в жены ее отец. Эта реакционная поэма написана с большой поэтической силой, прекрасными стихами, и Пушкин имел все основания опасаться сильнейшего влияния ее на развитие молодой русской литературы. К тому же «Вадим» был в то время единственным крупным произведением, созданным представителем новой литературной школы, только что окончательно победившей в борьбе с классицизмом. На «Вадима» Пушкин ответил «Русланом и Людмилой», тоже сказочной поэмой из той же эпохи, c рядом сходных эпизодов. Но все ее идейное содержание резко полемично по отношению к идеям Жуковского. Вместо таинственно-мистических чувств и почти бесплотных образов - у Пушкина все земное, материальное; вся поэма наполнена шутливой, озорной эротикой (описание свадебной ночи Руслана, приключения Ратмира у двенадцати дев, попытки Черномора овладеть спящей Людмилой). Полемический смысл поэмы вполне раскрывается в начале четвертой песни, где поэт прямо указывает на объект этой полемики - поэму Жуковского «Двенадцать спящих дев» - и издевательски пародирует ее, превращая ее героинь, мистически настроенных чистых дев в легкомысленных обитательниц придорожной «гостиницы», заманивающих к себе путников. Остроумная, искрящаяся весельем поэма Пушкина сразу рассеяла мистический туман, окруживший в поэме Жуковского народные сказочные мотивы и образы. После «Руслана и Людмилы» стало уже невозможно использовать их для воплощения реакционных религиозных идей. Добродушный Жуковский сам признал свое поражение в этой литературной борьбе, подарив Пушкину свой портрет с надписью: «Победителю ученику от побежденного учителя». Эта поэма поставила Пушкина на первое место среди русских поэтов. О нем стали писать и в западноевропейских журналах.

«Руслан и Людмила» - определенный рубеж в русской поэзии начала века, введение в новый период русской литературы, ознаменованный торжеством романтизма.

Эта поэма оказалась произведением, в котором с наибольшей полнотой выразился дух юного Пушкина (выражение Н.Скатова). Скатов Н.Н. «Русский гений». - М., 1987.- с.94. «Руслан и Людмила» - самое большое поэтическое произведение А.С.Пушкина, не считая «Евгения Онегина», произведение, над которым поэт работал так долго (с 1817 по 1820 гг.), как ни над каким другим, за исключением «Онегина».

Следует отметить, что своей поэмой А.С.Пушкин вступал в творческое соревнование с Жуковским как автором волшебно-романтической поэмы «Двенадцать спящих дев», написанной в мистическом духе (Пушкин пародирует ее в IV песне своей поэмы).

Сам замысел пушкинской поэмы не был случаен. Он соответствовал закономерности общественного и литературного развития того времени. Под влиянием исторических событий начала века (в особенности войны 1812 года) среди крупнейших представителей новых течений в литературе возникает потребность в противовес героическим поэмам классицизма создать на материале фольклора и национальной древности поэму романтическую. Попытки создать такую поэму предпринимают и Батюшков и Жуковский и терпят неудачу. Создание отечественной поэмы нового типа смог осуществить только молодой, двадцатилетний Пушкин.

Истоки поэмы

В поэме «Руслан и Людмила» содержится немало традиционного. Сам Пушкин вспоминал в связи с ней Вольтера, как автора «Орлеанской девственницы». Хорошо были известны Пушкину и опыты русской, сказочно-богатырской поэмы последней трети XVIII - начала XIX в. В лицее он зачитывался «Елисеем» В.Майкова, восхищался «Душенькой» Богдановича. Знаком он был и с попытками литературных обработок устного народного творчества («Русские сказки» Левшина). Следы всего этого можно обнаружить в «Руслане и Людмиле», однако в целом поэма Пушкина является произведением новаторским.

Пушкин использует в своей поэме еще с детства (со слов няни) запомнившиеся сказочные эпизоды, образы и мотивы. И все это поэт смешивает с прочитанным, с литературными реминисценциями.

Так, в намеренно заимствованном из «Двенадцати спящих дев» Жуковского эпизоде «Руслана и Людмилы» (пребывание Ратмира в замке дев) Пушкин вступает в единоборство с «певцом таинственных видений», пародийно переключая «небесное» в «земное», мистику в эротику. Сказочно-фантастическая романтика пушкинской поэмы противоположна средневековой романтике Жуковского. Поэма жизнерадостна, оптимистична. Она полностью соответствует духу русских народных сказок с их победой добра над злом.

Кроме того, Пушкин в поэме использует и другие источники. Так, Н.К.Телетова говорит о трех слоях допушкинских преданий, использованных поэтом в «Руслане и Людмиле». Это:

1) нордические мифы;

2) русская былина;

3) волшебно-фантастическая сказка XVIII - н. XIX в. Телетова Н.К. Архаические истоки поэмы А.С.Пушкина «Руслан и Людмила» // Русская литература. - 1999. - № 2. - с.15.

Нордический эпос находит свое выражение в сюжете о карлике и великане, рассказанном Головой Руслану. Нужно отметить, что в фантастических русских сказках и великан, и карлик живут тоже, но порознь, разъединенные временем, пространством и сюжетом. Пушкин же их соединяет.

Былинные элементы также находят своеобразное воплощение в поэме. Так, оборотничество нечистой силы поэт в «Руслане и Людмиле» использует так же, но это свойство отдается Наине. А летучесть змея достается карлику. Былинный змей как бы провоцирует сказочный сюжет, но Пушкин от этого уходит, давая Черномору человеческое обличье, хотя и карличье, и долгобородое, и волшебное.

Кроме того, каркас поэмы о Руслане - утрата жены, поиск, новое ее завоевание и устранение колдуна - был обнаружен Пушкиным у М.И.Попова («Славянские древности»). Также мотивы и других авторов были использованы и переработаны Пушкиным: повествование М.Д.Чулкова «Пересмешник, или Славянские сказки». Однако, нужно отметить, что сами древние сюжеты обретают новый смысл в предромантической поэме Пушкина.

Равным образом в поэму вплетено несколько ярких зарисовок древнерусской жизни и древнерусского быта, материал для которых поэт заимствовал из «Истории государства Российского» Карамзина. Благой Д. От Кантемира до наших дней. - М., 1973. - т.II. - с.92. Так, действие поэмы начинается в древнем Киеве, в «гриднице высокой» князя Владимира. В первой песне Киев дан в дни ликования по случаю свадьбы Людмилы с Русланом. Затем радость сменяется печалью, вызванной похищением героини. В последней песне Киев сначала в глубокой печали - Людмилы нет, а когда Фарлаф привозит ее, она погружена в непробудный сон. К этому присоединяется новая тревога - набег печенегов. Но затем печаль сменяется радостью: Руслан побеждает печенегов и пробуждает Людмилу из ее дивного сна. Кончается же поэма тем, чем она началась - пиром у князя Владимира. Так Пушкин еще в этом своем юношеском произведении выказывает большое композиционное мастерство. («кольцевая» композиция). Томашевский Б.В. Пушкин. Лицей, Петербург. - М., 1990.- т.I.- с.43.

Важно отметить, что «реалистичность» изображения героев, романтический «историзм» поэмы, ее «народность» относительны. Однако для русской литературы того времени даже и это являлось выдающимся художественным открытием. Пушкин впервые в своей поэме показал не тени, а людей. Так, из мира теней баллад Жуковского читатель попадает в мир, населенный людьми, наделенными земными желаниями и страстями. Вместо таинственного балладного мира Жуковского перед нами предстает, хотя и условно сказочный, но полный движения мир, разнообразный, как сама жизнь. С этим связано жанровое новаторство пушкинской поэмы.

Поэт значительно продвинулся по пути освобождения от рационалистических жанровых схем, соединяя в одном произведении героическое и обыденное, возвышенное и шутливое, драматическое и смешное, пародийное. Этим поэма поставила в тупик большинство современных ей критиков, которые не могли соотнести ее ни с одним из ранее существовавших видов, хотя и находили в ней отдельные элементы из всех. Так, А.Ф.Вайков, А.Перовский причислили поэму к романтическому роду, в то время как В.Г.Белинский не нашел в ней признака романтизма. «Романтической эпопеей» назвал «Руслана и Людмилу» А.Н.Соколов, а Н.В.Фридман посчитал ее вершиной русского предромантизма. История романтизма в русской литературе. - М.- Лен-д, 1979.- т.I.-с.185.

Таким образом, проблема романтического направления и метода применительно к поэме Пушкина была поставлена уже первыми ее критиками и обсуждается и в наши дни.

Курсовая работа



«Изучение поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» в средней школе



1. Введение

История создания поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила»

Идея произведения и жанровое своеобразие

Сказочные герои в поэме

1 Образ Руслана

2 Образ Финна

3 Образ Черномора

4 Образ Наины

5 Образы Фарлафа, Рогдая и Ратмира

Языковые особенности повествования

Место произведения в истории русской и мировой культуры

Выводы по курсовой работе

Библиография


1. Введение


А.С.Пушкин (1799-1837) величайший русский поэт и писатель, родоначальник новой русской литературы, создатель русского литературного языка. Пушкин автор многочисленных произведений ставших классикой русской и мировой литературы. Один из самых известных русских писателей и поэтов в России и за рубежом. Многообразие разработанных жанров и стилей, лёгкость, изящество и точность стиха, рельефность и сила характеров (в крупных формах), "просвещённый гуманизм", универсальность поэтического мышления и самой личности Пушкина предопределили его первостепенное значение в русской словесности; Пушкин поднял её на уровень мировой.

Вольнолюбивые настроения молодого поэта не остаются без внимания властей, и под видом служебной необходимости, Пушкина отправляют на юг. Во время пребывания на Кавказе и в Крыму Пушкин пишет «Бахчисарайский фонтан», «Братья-разбойники». В 1820 г. увидела свет его поэма «Руслан и Людмила».

Поэма «Руслан и Людмила» имела и до сих пор имеет огромный успех у читателей. Как появилась поэма? Почему ее так полюбили? Это я хотела бы раскрыть в своей работе, а также как изучается поэма в школе.


2. История создания поэмы А.С.Пушкина «Руслан и Людмила»


Поэма - крупное стихотворное произведение с повествовательным или лирическим сюжетом. Известно много жанровых разновидностей поэм: героическая, дидактическая, сатирическая, историческая, лирико-драматическая и др. К одному виду таких поэм относится и известная поэма А.С.Пушкина «Руслан и Людмила».

Благодаря своей няне, Арине Родионовне, великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин навсегда полюбил народные сказки. Они стали материалом и для его собственных сказок-поэм.

Одна из самых известных - «Руслан и Людмила», в которой князь Руслан отправляется в дальний путь, чтобы отыскать свою жену Людмилу, похищенную злым колдуном Черномором. Преодолев много препятствий, Руслан освобождает любимую. Поэма заканчивается торжеством Добра над Злом.

А начинается она знаменитым вступлением «У лукоморья дуб зеленый…» Это картина различных сказочных мотивов и образов, дающая ключ к пониманию жанра произведения.

Когда читаешь эти поэтические строки, вспоминаются русские народные сказки -«Царевна-лягушка», «Марья-царевна», «Баба-яга», «Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и сером волке», «Кощей Бессмертный»…

«Руслан и Людмила» - оригинальное произведение, в котором черты волшебной сказки соединяются с признаками романтической поэмы. 2

Сюжет поэмы - сказочный, в нем все дышит молодостью и здоровьем, печальное - не печально, а страшное - не страшно, потому что печаль легко превращается в радость, а страшное становится смешным. Торжество правды над коварством, злобой и насилием - вот суть поэмы. А.С.Пушкин работал над своей поэмой 3 года. Он начал ее писать до окончания Царскосельского лицея в 1817 г. и закончил в марте 1820 г.

Поэма «Руслан и Людмила» написана в 1818-1820, после выхода поэта из Лицея; Пушкин иногда указывал, что начал писать поэму ещё в Лицее, но, по-видимому, к этому времени относятся лишь самые общие замыслы. Ведь после выхода из Лицея, ведя в Петербурге жизнь «самую рассеянную», Пушкин работал над поэмой в основном во время болезней. Поэма начала печататься в «Сыне отечества» весной 1820 г. в отрывках, первое отдельное издание вышло в мае того же года (как раз в дни ссылки Пушкина на юг) и вызвало возмущённые отклики многих критиков, усмотревших в ней «безнравственность» и «неприличия» (А. Ф. Воейков, начавший было журнальную публикацию нейтрально-доброжелательного разбора поэмы, в последней части отзыва под влиянием И. И. Дмитриева раскритиковал её). Особую позицию занял П. А. Катенин, упрекавший Пушкина, наоборот, в недостаточной народности и излишнем «приглаживании» русских сказок в духе французских салонных повестей. Значительная часть читающей публики приняла поэму восторженно, с её появления началась всероссийская слава Пушкина.

Эпилог («Так, мира житель равнодушный…») написан Пушкиным позже, во время ссылки на Кавказ. В 1828 Пушкин подготовил второе издание поэмы, добавил эпилог и вновь написанный знаменитый так называемый «пролог» - формально часть Песни первой («У лукоморья дуб зелёный…»), усиливший условно-фольклорную окраску текста, а также сократил многие эротические эпизоды и лирические отступления. В качестве предисловия Пушкин перепечатал некоторые критические отзывы на издание 1820 г., ставшие в новой литературной обстановке уже откровенно смешными. В 1830 году, вновь отводя в «Опровержении на критики» старые обвинения в безнравственности, поэт подчеркнул, что теперь в поэме его не устраивает, наоборот, отсутствие подлинного чувства: «Никто не заметил даже, что она холодна».

Пушкин ставил задачей создать «богатырскую» сказочную поэму в духе известного ему по французским переводам «Неистового Роланда» Ариосто (критики называли этот жанр «романтическим», что не следует путать с романтизмом в современном понимании). Он вдохновлялся также Вольтером («Орлеанская девственница», «Что нравится дамам») и русскими литературными сказками (такими, как лубочная повесть о Еруслане Лазаревиче, «Бахарияна» Хераскова, «Илья Муромец» Карамзина или особенно «Альоша Попович» Николая Радищева). Непосредственным стимулом к началу работы над поэмой стал выход в феврале 1818 года первых томов карамзинской «Истории государства Российского», откуда заимствованы многие подробности и имена всех трёх соперников Руслана (Рогдай, Ратмир и Фарлаф).

Поэма написана астрофическим четырехстопным ямбом, который стал, начиная с «Руслана и Людмилы», решительно господствующей формой романтической поэмы.

Поэма содержит элементы пародии по отношению к балладе Жуковского «Двенадцать спящих дев». Пушкин последовательно иронически снижает возвышенные образы Жуковского, насыщает сюжет шуточными эротическими элементами, гротескной фантастикой (эпизод с Головой), употребляет «простонародную» лексику («удавлю», «чихнула»). Пушкинское «пародирование» Жуковского изначально не имеет негативного оттенка и носит скорее дружеский характер; известно, что Жуковский «сердечно радовался» пушкинской шутке, а после выхода поэмы подарил Пушкину свой портрет с надписью «Победителю-ученику от побеждённого учителя». Впоследствии, в начале 1830-х годов, зрелый Пушкин, склонный критически переоценивать свои юношеские опыты, сокрушался, что пародировал «Двенадцать спящих дев» «в угоду черни».

3. Общая идея произведения и жанровое своеобразие


Известно много жанровых разновидностей поэм: героическая, дидактическая, сатирическая, историческая, лирико-драматическая и др.

Существует много различных мнений критиков насчет жанровой принадлежности «Руслана и Людмилы». Критик Е. А. Маймин писал, что «по своему жанру «Руслан и Людмила» - шуточная и ироническая поэма-сказка». «В литературе о Пушкине, - считает Б. Бурсов, - достаточно выяснен вопрос о том, что в «Руслане и Людмиле», по своему жанру близкой одновременно и сказке, и исторической поэме, явно преобладает исторический интерес над сказочным…».

На мой взгляд, «Руслан и Людмила» - это разножанровое произведение.

Сюжет поэмы - сказочный, в нем все дышит молодостью и здоровьем, печальное - не печально, а страшное - не страшно, потому что печаль легко превращается в радость, а страшное становится смешным.

Похищение невесты, ее поиски, мотив соперничества, пребывание героини в заколдованном царстве, совершение подвигов для ее спасения, счастливый конец - все это похоже на сказку. Но по ходу повествования, внутри сюжета, происходит постоянное столкновение сказочного и самого обыденного, фантастического и бытового. Колдунья оказывается не только злой, но и жалкой старухой, свирепый чародей Черномор - немощным стариком.

Торжество правды над коварством, злобой и насилием - вот содержание поэмы. «Руслан и Людмила» - только сказка, с обычным в сказках резким противопоставлением добрых и злых персонажей и со счастливой развязкой.

Картины боевые чередуются с мирными, веселые и смешные с мрачными и страшными. Сочетание их приобретает иногда резко контрастный характер. В поэмах Пушкина действует тот же закон контрастов, что и в его лирике. Вот нежная, трепетная сцена брачной ночи. Стих льется плавно и певуче:


Вы слышите ль влюбленный шепот,

И поцелуев сладкий звук,

И прерывающийся ропот

Последней робости?..

(Песнь первая)


И вдруг резкий переход к страшному и таинственному. Внезапность события подчеркивается переносами и темпом стиха; идут быстрые, обрывистые фразы:


Супруг

Восторги чувствует заране;

вот они настали...

Гром грянул, свет блеснул в тумане,

Лампада гаснет, дым бежит,

Кругом все смерклось, все дрожит,

И замерла душа в Руслане...

Все смолкло. В грозной тишине

И кто-то в дымной глубине

Взвился чернее мглы туманной...


К чертам исторической поэмы относятся имена, которые восходят к «Истории государства Российского» Карамзина (Рогдай, Фарлаф), и описание реальных исторических событий.

В шестой песне поэма наиболее приближается к историческому повествованию: осада Киева печенегами - уже представляет собой художественное преображение научного источника.

Тон поэмы в шестой песне заметно меняется. Фантастику сменяет история. Сады Черномора заслонены подлинной картиной стольного города перед приступом неприятеля:


…Киевляне

Толпятся на стене градской

И видят: в утреннем тумане

Шатры белеют за рекой,

Щиты, как зарево блистают;

В полях наездники мелькают,

Вдали подъемля черный прах;

Идут походные телеги,

Костры пылают на холмах.

Беда: восстали печенеги!


Это достоверное и точное описание войны X века с ее вооружением, тактикой и даже средствами сообщения. Это уже начало исторического реализма.

Со сказкой и историей тесно связана ирония. Автор не стесняется подшучивать над своей героиней даже в самые трагические для нее минуты. Она плачет, однако «не сводит взора» с зеркала; решила утопиться - и не утопилась; говорит, что не станет есть, - а затем «подумала - и стала кушать». Шутки нисколько не нарушают лирического образа героини - напротив, они придают ему «милый» характер.

«Поэма не только иронична в своей основе, - писал Слонимский, - но в ней заметен сильный элемент пародийности. Одно, впрочем, связано с другим. Людмила, например, одновременно и сказочная героиня, и современная, живая, во плоти и крови, девушка-женщина. Она и героиня, и прелестная, остроумная пародия на героиню. То же в большей или меньшей степени - и с другими героями. Пушкин весело смеется над своими героями, над читателем, над самим собой…». Ирония автора распространяется даже на замысел поэмы, иронически и шутливо он обыгрывает сам сюжет поэмы:


Я каждый день, восстав от сна,

Благодарю сердечно бога

За то, что в наши времена

Волшебников не так уж много.

К тому же - честь и слава им!

Женитьбы наши безопасны...

Их замыслы не так ужасны

Мужьям, девицам молодым.

(Песнь четвертая)


Также в «Руслане и Людмиле» присутствуют черты романтической поэмы: необычный герой - витязь, у которого нет прошлого, необычное место - действие происходит то в историческом событии, то в сказке.

В поэме А. С. Пушкиным широко используется возможность внефабульных авторских отступлений. Таким отступлением, например, открывается третья песня поэмы «Руслан и Людмила»:


Напрасно вы в тени таились

Для мирных, счастливых друзей,

Стихи мои! Вы не сокрылись

От гневных зависти очей.

Уж бледный критик, ей в услугу,

Вопрос мне сделал роковой:

Зачем Русланову подругу,

Как бы на смех ее супругу,

Зову и девой и княжной?

Ты видишь, добрый мой читатель,

Тут злобы черную печать!

Скажи, Зоил, скажи, предатель,

Объясняется все это тем, что герои еще не получили совершенно самостоятельного существования, не обособились от авторской лирики. Они составляют предмет лирической игры, и пружины их действий находятся пока еще в руках автора. С этой точки зрения, вполне понятно, что древнему витязю приписываются пылкие романтические чувства:


Но, страстью пылкой утомленный,

Не ест, не пьет Руслан влюбленный,

На друга милого глядит,

Вздыхает, сердится, горит

И, щипля ус от нетерпенья,

Считает каждые мгновенья...

(Песнь первая)


Авторские отступления - то лирические, то иронические, контрастирующие с нею, - придают рассказу личный тон. Автор все время подчеркивает свою роль рассказчика. Он играет с читателем и дразнит его любопытство, прерывая повествование на самом интересном месте - как, например, во второй песне, в момент, когда Рогдай настигает Руслана:


Руслан вспылал, вздрогнул от гнева;

Он узнает сей буйный глас...

Друзья мои! а наша дева?

Оставим витязей на час...

И в конце песни, после рассказа о Людмиле:

Но что-то добрый витязь наш?

Вы помните ль нежданну встречу?..


Поэма писалась три года, и естественно, что каждая песня была шагом вперед, имела собственный характер. Поэт рос вместе со своим произведением. Он начинал поэму в духе «веселых снов» и «сердечных вдохновений» юношеской своей лирики, но к концу в ней зазвучали иные, более серьезные ноты. В эпоху создания поэмы чрезвычайно расширился круг исторических представлений Пушкина.

«Эпос окончательно торжествует над иронией и субъективной лирикой, - считал А. Слонимский, - история над сказкой».

В связи с этим меняется стиль и манера повествования. Стих крепнет, становится более строгим и мужественным. Лица и события изображаются конкретнее. В первых песнях было много условного, традиционного.

«В творческой эволюции Пушкина значение последней песни «Руслана и Людмилы» огромно. Здесь впервые у него выступает народ как действующая сила истории. Он показан в своих тревогах, надеждах, борьбе и победе. В поэму вступает великая тема всенародной борьбы и славы, - писал Гроссман. - На последнем этапе своих баснословных странствий герой становится освободителем Родины. Весь израненный в бою, он держит в деснице победный меч, избавивший великое княжество от порабощения. Волшебная сказка приобретает историческую перспективу. «Преданья старины глубокой» перекликаются с современностью: сквозь яркую картину изгнания печенегов звучит тема избавления России от иноземного нашествия в 1812 году». (ссылка) Заключительный фрагмент в определенной мере расходится по стилю с духом поэмы, которую призван завершить.

Сохраняя традицию волшебно-рыцарского романа, А. С. Пушкин к концу поэмы по-новому сочетает фантастические элементы старославянской сказки с драматическими фактами древнерусской истории, свободно смешивая жанры. Он создал произведение, которое до настоящего времени вызывает неподдельный интерес у многих поколений читателей.


4. Сюжетно-композиционная организация повествования


Большой успех «Руслана и Людмилы» был отчасти скандальным - наряду с положительными были сужденья о недопустимых просторечиях в языке, «неувязках» сюжета, необычной технике, непривычной позиции автора-рассказчика и т. п.

Разноречивы были и позднейшие мнения - литературоведов. Ю. Тынянов писал, что язык поэмы «подчеркнуто простонароден и груб. Практику Катенина Пушкин использует для большой стиховой формы». Томашевский ему возражал: в это время Пушкин не «нашел какие-то точки соприкосновения с Катениным. Не из лагеря молодых карамзинистов, а из лагеря Катенина раздавались голоса осуждения». Виноградов также полагал, что в своей поэме Пушкин не ушел «далеко от границ карамзинской традиции. Редкие словечки и выражения просторечия не ломают структуры карамзинского стиля»4.

Невозможно однозначно разгруппировать критику: архаисты поэму приняли, а карамзинисты - нет, или наоборот. В претензиях сходились и младоархаисты, и карамзинисты, и сторонники рождающегося русского романтизма - уже в первой поэме Пушкин если и посягал на правила и каноны, то не тогдашних течений, а на литературную теорию и практику всего нового времени. Именно поэтому споры вокруг этой вещи оказались столь ожесточенными, несопоставимыми по накалу с вялой полемикой по поводу его южных поэм. Те были совершеннее, в этой проступала неподражательная странность.


5. Сказочные герои в поэме


В поэме «Руслан и Людмила» А.С.Пушкин собрал почти всех героев русских сказок и поселил их в сказочном лукоморье:


Там чудеса: там леший бродит,

Русалка на ветвях сидит;

Там на неведомых дорожках

Следы невиданных зверей;

Избушка там на курьих ножках

Стоит без окон, без дверей...


Здесь и Баба-Яга, и Кащей бессмертный, и «тридцать витязей прекрасных чредой из вод выходят ясных». Где-то там, за лесами, за морями томится в плену у злого колдуна царевна. Но ей уже спешит на помощь отважный королевич. Их историю рассказал автору кот ученый, и Пушкин спешит теперь «поведать свету» о Руслане и Людмиле, пока не забылись «дела давно минувших дней, преданья старины глубокой».

Пушкин рассказывает о реальных людях: князе Владимире, его дочери Людмиле и преданном витязе Руслане. На свадебном пиру поет свои песни былинный певец Баян. Упоминает автор и мифического Леля - славянского бога любви и брака. Но поэма не была бы такой интересной, если бы в жизнь людей не вмешались сказочные персонажи. «Волшебник страшный Черномор» похитил невесту. Руслан отправляется на поиски Людмилы. И ему тоже помогают сказочные персонажи. Самый необычный из них - заколдованный витязь, превращенный младшим братом Черномором в живую огромную голову. Несчастный витязь должен был стеречь волшебный меч. Он отдает его Руслану, чтобы тот отомстил обидчику. Этим мечом Руслан отсек Черномору бороду, и колдун потерял свою силу. А Руслан со спящей Людмилой отправляется домой, в Киев. И заканчивает Пушкин поэму так, как принято в сказках:


И, бедствий празднуя конец,

Владимир в гриднице высокой

Запировал в семье своей.


1 Образ Руслана в поэме


Руслан - один из главных героев поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила». Имя его заимствовано из лубочной сказки «О Еруслане Лазаревиче». Руслан у Пушкина - «витязь беспримерный, в душе герой», в котором выражены Людмилу, его жизнь будет прожита напрасно, ибо только подвиг дарует человеку бессмертие. Победы Руслана- это и пик в развитии юного поэта. Все темы поэмы решаются с помощью контрастов древнего («преданья старины глубокой») и современного, сказочного и реального, интимного и иронического. Поэма, проникнутая «русским духом», запечатлела духовный мир народа с его пониманием прекрасного как доброго и нравственного. Критики пушкинской поры единодушно увидели народность поэмы в «грубом, площадном» демократизме. Не случайно возникло сравнение поэмы с бородатым гостем в армяке и лаптях, который втерся в Московское благородное собрание. Образ Руслана послужил прообразом Руслана, героя оперы М.И.Глинки «Руслан и Людмила» (1843); балета Ф.Е. Шольца (1821); кинофильма А.Птушко (1972).идеальные качества мужчины - физическая сила, благородство души, воинская доблесть («Я еду, еду, не свищу, // А как наеду, не спущу»). Руслан смело вступает в борьбу с силами зла. Духовно обогащенный встречей с Финном, Руслан понимает, что, если он не победит Черномора и не освободит

поэма пушкин руслан людмила школа

5.2 Образ Финна в поэме


Финн-старец, благодетельный волшебник. Он имеет


«..............................ясный вид,

Спокойный взор, брада седая;

Лампада перед ним горит;

За древней книгой он сидит,

Ее внимательно читая.»


Он везде является ангелом-хранителем Руслана, ободряет его, утешает, остерегает, вспомоществует ему, убеждает, что добро восторжествует над злом.


3 Образ Черномора в поэме


Зло в волшебных сказках представлено фантастическими, отвратительными существами-чудовищами. Например, Кащей Бессмертный, похищающий женщин - как правило, мать, жену или невесту героя сказки. В поэме Пушкина таким существом является Черномор - отвратительный карлик, вся сила которого в его волшебной бороде. Без бороды он теряет своё могущество. Но при чтении поэмы создаётся впечатление, что карла вовсе нестрашен, а даже смешон. Вот как он описан в сцене с Людмилой:


Хотел бежать, но в бороде

Запутался, упал и бьётся;

Встаёт, упал; в такой беде

Арапов чёрный рой метётся.


Не случайно и то, что его даже принял во дворец князь Владимир. В изображении Черномора Пушкин использует скорее иронию, тем самым новаторски преломляя сказочную традицию.


4 Образ Наины в поэме


Совсем другое дело - Наина. Это воплощение коварства, хитрости, бесчестия. Она может перевоплощаться в животных, как и герои волшебных сказок. Колдунья своей отвратительностью очень напоминает Бабу Ягу:


Старушка дряхлая, седая,

Глазами впалыми сверкая,

С горбом, с трясучей головой.


Именно она помогает Фарлафу убить Руслана и присвоить себе победу. Этот поворот сюжета неожиданен в поэме, в нём проявляется «своеволие» замысла Пушкина-новатора, усложняющего сказочную интригу. Этим эпизодом поэт как будто доказывает мысль о том, что самое страшное зло исходит от людей - от их зависти и злобы.


5 Образы Фарлафа, Рогдая и Ратмира в поэме


Непосредственным стимулом для Пушкина к началу работы над поэмой стал выход в феврале 1818 года первых томов карамзинской «Истории государства Российского», откуда заимствованы имена всех трёх соперников Руслана - Рогдая, Ратмира и Фарлафа.

Князь Владимир-солнце пирует в гриднице с сыновьями и толпой друзей, празднуя свадьбу младшей дочери Людмилы с князем Русланом. В честь новобрачных поет гусляр Баян. Лишь трое гостей не радуются счастью Руслана и Людмилы, три витязя не слушают вещего певца. Это три соперника Руслана: витязь Рогдай, хвастун Фарлаф и хазарский хан Ратмир.

«...В душе несчастные таят

Любви и ненависти яд.

Один - Рогдай, воитель смелый,

Мечом раздвинувший пределы

Богатых киевских полей;

Другой - Фарлаф, крикун надменный,

В пирах никем не побежденный,

Но воин скромный средь мечей;

Последний, полный страстной думы,

Младой хазарский хан Ратмир:

Все трое бледны и угрюмы,

И пир веселый им не в пир...»


Руслан едет за Людмилой, т.к. его к этому толкает любовь и честь «Любви и чести верен будь». А соперники Руслана Рогдай, ратмир и Фарлаф ослеплены красотой, положением, богатством княжны и нисколько не беспокоятся о ней.


6. Языковые особенности повествования


Главная историческая заслуга Пушкина и состоит в том, что им завершено закрепление русского языка в литературе. Пушкин, разумеется, не сразу стал тем, чем он был. Он учился у своих предшественников и претворил в собственном языковом мастерстве все достижения искусства слова, которые были добыты поэтами и писателями XVII и XVIII вв. В языке пушкинских произведений мы имеем возможность наблюдать традиционные элементы русского литературного языка, полученные им в наследие от прошлых периодов развития.

В начале своего поэтического творчества, Пушкин еще не ограничивал употребление традиционных речевых элементов какими-либо стилистическими задачами, используя их лишь как прямую дань наследию прошлого.

Позднее традиционные речевые элементы продолжают сохраняться в языке произведений Пушкина, однако их употребление строго стилистически обосновано.

Пушкин призывал к отказу от застывших и вычурных выражений, к замене их простыми обозначениями предметов и представлений. Он иронически выстраивает следующие стилистические параллели, противопоставляя длинным и вялым перифразам простые и короткие обозначения.

С выходом в свет «Руслана и Людмилы» Пушкин становится всероссийски известным писателем, первым поэтом на Руси. Громадный успех поэмы был в значительной степени обусловлен общенародной позицией автора в вопросах языка и стиля. В поэме проявляется уклон к просторечию больший, чем это допускалось нормами светского карамзинского стиля для произведений подобного жанра.
Стихи поэмы, несомненно, стилизованы под сказочную простонародность, под фольклорную старину. Это проявляется как в речах действующих лиц, так и в авторском повествовании. Например, слова Руслана:


Молчи, пустая голова!

Я еду, еду, не свищу,

А как наеду, не спущу!

или Теперь ты наш: ага, дрожишь!.

В речи Черномора:

Не то-шутите вы со мною - Всех удавлю вас бородою!

В речи Головы: Ступай назад, я не шучу.

Как раз нахала проглочу;

Послушай, убирайся прочь...;

Я сдуру также растянулся;

Лежу не слыша ничего,

Смекая: обману его!


Вот какими словами Пушкин рассказывает о Людмиле (княжне, дочери киевского великого князя Владимира!): Княжна с постели соскочила-


Дрожащий занесла кулак,

И в страхе завизжала так,

Что всех арапов оглушила.


В отрывке из III песни «Руслана», напечатанном в «Сыне отечества», Черномор называется «карло». В РЛ 1820 написание этого слова неопределенно: то «карло», то «карла». В РЛ 1828 вносится ясность: не по-русски звучащее «карло» полностью вытесняется словом «карла», что соответствует народно-бытовой традиции.

Стремлением определеннее осмыслить морфологическую структуру продиктованы и некоторые другие поправки.

В РЛ 1820 стих 72 песни I был напечатан: «И брашны неприятны нам». В РЛ 1828 читаем: «И брашна...» Поэт устранил неточность в окончании древнерусского слова.

Стих 31 песни III в «Сыне отечества» и РЛ 1820: «На теме полунощных гор», а в РЛ 1828: «На темени полнощных гор», что, конечно, грамматически правильнее.

Пушкин устраняет и некоторые другие мелкие неточности, проявляя заботу о словоупотреблении, о благозвучии и пр. Уточняется семантически употребление междометий и союзов внутри стиховой фразы, а также применение предлогов и приставок.


7. Место произведения в истории русской и мировой культуры


В пушкинском творчестве поэмы занимают самое большое место наряду с лирикой. Пушкиным написано двенадцать поэм (одна из них - «Тазит» - осталась неоконченной), и еще более двенадцати сохранилось в набросках, планах, начальных строках. В 1817 г. Пушкин начал самую большую свою поэму - «Руслан и Людмила» - и писал ее целых три года. Это были годы подъема революционных настроений среди дворянской молодежи, когда создавались тайные кружки и общества, подготовившие декабрьское восстание 1825 г.

Пушкин, не будучи членом Тайного общества, был одним из крупнейших деятелей этого движения. Он единственный в эти годы (до ссылки на юг) писал революционные стихи, которые тотчас в рукописных копиях расходились по всей стране.

Но и в легальной, печатной литературе Пушкину пришлось вести борьбу с реакционными идеями.

В 1817 г. Жуковский напечатал фантастическую поэму «Вадим» - вторую часть большой поэмы «Двенадцать спящих дев» (первая часть ее - «Громобой» - вышла еще в 1811 г.). Стоя на консервативных позициях, Жуковский хотел этим произведением увести молодежь от политических действий в область романтических, религиозно-окрашенных мечтаний. Его герой (которому поэт не случайно дал имя Вадима - легендарного героя восстания новгородцев против князя Рюрика) - идеальный юноша, стремящийся к подвигам и в то же время чувствующий в своей душе таинственный зов к чему-то неизвестному, потустороннему. Он в конце концов преодолевает все земные соблазны и, следуя неуклонно этому зову, находит счастье в мистическом соединении с одной из двенадцати дев, которых он пробуждает от их чудесного сна. Действие поэмы происходит то в Киеве, то в Новгороде. Вадим побеждает великана и спасает киевскую княжну, которую предназначает ему в жены ее отец. Эта реакционная поэма написана с большой поэтической силой, прекрасными стихами, и Пушкин имел все основания опасаться сильнейшего влияния ее на развитие молодой русской литературы. К тому же «Вадим» был в то время единственным крупным произведением, созданным представителем новой литературной школы, только что окончательно победившей в борьбе с классицизмом.

На «Вадима» Пушкин ответил «Русланом и Людмилой», тоже сказочной поэмой из той же эпохи, c рядом сходных эпизодов. Но все ее идейное содержание резко полемично по отношению к идеям Жуковского. Вместо таинственно-мистических чувств и почти бесплотных образов - у Пушкина все земное, материальное; вся поэма наполнена шутливой, озорной эротикой (описание свадебной ночи Руслана, приключения Ратмира у двенадцати дев, попытки Черномора овладеть спящей Людмилой и т. п., а также в ряде авторских отступлений).

Полемический смысл поэмы вполне раскрывается в начале четвертой песни, где поэт прямо указывает на объект этой полемики - поэму Жуковского «Двенадцать спящих дев» - и издевательски пародирует ее, превращая ее героинь, мистически настроенных чистых дев, «инокинь святых», в легкомысленных обитательниц придорожной «гостиницы», заманивающих к себе путников.

Остроумная, блестящая, искрящаяся весельем поэма Пушкина сразу рассеяла мистический туман, окруживший в поэме Жуковского народные сказочные мотивы и образы. После «Руслана и Людмилы» стало уже невозможно использовать их для воплощения реакционных религиозных идей. Добродушный Жуковский сам признал свое поражение в этой литературной борьбе, подарив Пушкину свой портрет с надписью: «Победителю ученику от побежденного учителя, в тот высоко-торжественный день, когда он окончил свою поэму «Руслан и Людмила».

Эта поэма имела огромный успех, она поставила Пушкина на первое место среди русских поэтов. О нем стали писать и в западноевропейских журналах.

Практическая часть. Изучение поэмы «Руслан и Людмила» в средней школе по программе Бунеевых


Произведение А.С.Пушкина «Руслан и Людмила» изучается в 5 классе по программе Бунеевых. Но дети проходят не полностью поэму, а пролог. Изучение материала в школе занимает 1 час.

Я хотела бы проанализировать изучение поэмы по учебнику В.Г.Маранцмана 5 класс и по методическому пособию В.Я.Коровиной.


1 Изучение поэмы по учебнику В.Г. Маранцмана


В программе по литературе 5-9 классов по учебнику, подготовленному под ред. В. Г. Маранцмана, в курсе 5 класса в цикле «Свобода сказки» изучается вступление к «Руслану и Людмиле», т.е. пролог, как собирательный образ волшебного мира русской сказки.

«Руслан и Людмила» рассматривается как своеобразная увертюра к творчеству поэта, в которой внимательный читатель может узнать идеи, сюжеты, художественные приемы, уже знакомые им по изученным ранее произведениям. По программе на изучение пролога к поэме отводится 1 час. Программа не предполагает полного чтения поэмы, а лишь чтение пролога и знания его наизусть.

Вопросы и задания, которые дают в учебнике под ред. В.Г. Маранцмана:

1.Прочтите пролог. Как вы понимаете слово «Лукоморье»?

2.Как вы себе представляете это сказочное место? Опишите своими словами.

.Какова роль пролога в этом художественном произведении?

.Определите жанр поэмы.

.Читая пушкинские строки, создается впечатление «реальности» сказки. Почему так?

2 Изучение поэмы по методическому пособию В.Я.Коровиной


Задания и вопросы:

1.Что показалось вам в пушкинском прологе забавным и чудесным, а что - обыденным и привычным для сказки?

2.Почему пролог к «Руслану и Людмиле» называют краткой энциклопедией русского сказочного фольклора?

.Какое впечатление произвел на вас пролог к поэме?

.Какие народные сказки напоминают вам строки из пролога?


Там царь кощей над златом чахнет...

Избушка там на курьих ножках

Стоит без окон, без дверей.

В темнице там царевна тужит,

А бурый волк ей верно служит...


.Найдите традиционные сказочные формулы, постоянные эпитеты в прологе.

Проанализировав вопросы и задания учебника и методического пособия можно поставить цели:

·Знать поэтические средства художественной выразительности

·Уметь определять роль Пролога в поэме

·Уметь работать с художественным текстом


Выводы по курсовой работе


С самого раннего детства А.С.Пушкин проникся глубоким уважением и любовью к произведениям устного народного творчества: сказкам, песням, пословицам, поговоркам. С увлечением и радостью слушал он сказки, которые рассказывали бабушка и Арина Родионовна - няня поэта.

«Руслан и Людмила» - оригинальное произведение, в котором черты волшебной сказки пересекаются с реальными историческими событиями.

Критики по-разному определили жанр поэмы Пушкина. Одни называли ее шуточной и иронической поэмой-сказкой. Другие - произведением, в котором историческое содержание преобладает над сказочным.

Прошло более 200 лет со дня рождения А.С.Пушкина, а его произведения продолжают жить, становятся с годами все более читаемыми и любимыми в нашей стране и за рубежом.

Я надеюсь, детям и сейчас будет интересно читать это произведения, а моя работа пригодится на уроках литературы в 5 классе.


Библиография


1. Бурсов Б.А. Судьба Пушкина. - Советский писатель. Ленингр. отдел, 1986 г., с. 60

Маймин Е.А. Пушкин. Жизнь и творчество. - Москва: «Наука», 1982 г., с. 35 - 39

Слонимский А.И. Мастерство Пушкина. - Москва: Гос. изд. худ. лит-ры, 1963 г, с. 187 - 216

Степник Ю.В. О роли национальных поэтических традиций XVIII века в поэме

Хрестоматия по литературной критике для школьников и абитуриентов. М.: "РИПОЛ КЛАССИК", 2000.

Пушкин: суждения и споры. - Московский рабочий, 1997 г., с. 17

Проблемы современного пушкиноведения. Ленинградский ордена Трудового Красного Знамени государственный педагогический институт имени А.И. Герцена, 1986 г.

Макогоненко Г.П. Творчество А.С. Пушкина в 30-е годы. Л., Художественная литература.

Томашевский Б.В. Пушкин. Работы разных лет. М., Книга, 1990 г.

Фейнберг И. Незавершённые работы Пушкина. Москва, Художественная литература, 1979 г.

Петров С.М. Исторический роман Пушкина. М., Издательство Академии Наук СССР 1953 г.

Лотман Ю.М. В школе поэтического слова. М., Просвещение, 1988 г.

Антокольский П. О Пушкине. - М.: Советский писатель, 1960.

Зинедуллина М.В. Пушкинский миф в конце ХХ века. - Челябинск, 2001. 243с.

Карпушкина Л.А. Образ Пушкина в русской литературе XIX - нач. ХХ веков. Автореф.дис. на соиск. учён. степени канд. филолог. наук. - М., 2000.

Поэтика русской литературы: /Пушкин. эпоха. Серебряный век./: Сб. науч. ст./Кубан. гос. ун - т; отв. ред. Степанов Л.А. - Краснодар,1999.- 183с.

Розанов И. Александр Блок и Пушкин // Книга и пролетарская революция. - 1936. - № 7.

Томашевский Б.В. Пушкин, кн. 2. - М.-Л.: Изд. АН СССР, 1961.

Кирпотин В. Мир А.С. Пушкина. Статьи. Исследования. М.: Сов. писатель, 1993.

Назиров Р. Проблема художественности А.С. Пушкина Под общ. ред. Г. Щенникова. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1991.


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Главная идея и суть поэмы "Руслан и Людмила" заключаются в том, что с помощью любви можно победить любое зло, поэтому Руслан одолел все преграды, спас и Людмилу, и родную землю.

Начинается поэма "Руслан и Людмила" посвящением дамам, в котором Александр Сергеевич Пушкин высказывает надежду, что поэма будет ими прочитана. Далее следует сказочный зачин "У Лукоморья дуб зелёный..."

Свадебный пир

Об этом событии рассказывает Песнь 1. С него начнем описание краткого содержания. Сюжет поэмы "Руслан и Людмила" начинается с пира в Киеве. Здесь впервые появляются главные герои. Князь Владимир-Солнце, чье имя напоминает о знаменитом Владимире Красное Солнышко, выдал младшую дочку Людмилу за отважного князя Руслана. На пиру были и трое соперников молодого супруга, ранее претендовавших на руку Людмилы, - Рогдай, Фарлаф и Ратмир.

Похищение Людмилы

Наступила ночь, и молодожены собрались уединиться. Но только лишь они легли на брачную постель, раздался таинственный голос, и Людмилу похитил неизвестный чародей.

Узнав о случившемся, князь-отец пригласил недавних гостей свадебного пира. Владимир гневался на Руслана, из-за того что тот не защитил его дочь, и потому поклялся отдать Людмилу в жены тому, кто сможет её спасти. Молодой муж и трое его соперников поехали искать княжну. Вначале они двигались в одном направлении по берегу Днепра, но к концу дня отправились по разным сторонам.

Встреча с отшельником

Руслан, оставшись один, скоро встретил пещеру. В ней жил старый отшельник. Он открыл герою, что Людмила была похищена грозным колдуном - Черномором, властителем Полнощных гор. По старости тот не мог силой овладеть Людмилой, но все равно держал её в плену. Старец также поведал, что Руслан победит злого волшебника, хоть это и будет непросто.

История отшельника

Даже приводя очень краткое содержание поэмы "Руслан и Людмила", стоит упомянуть и о некоторых персонажах второго плана. Отшельник рассказал Руслану о своей жизни. В юные годы он был финским пастухом и страстно полюбил красавицу-соседку Наину. Но она была чересчур гордой и отвергла простого пастуха. Горячий юноша собрал дружину смелых молодцев и десять лет добывал славу воина в набегах на соседние страны. Но когда он возвратился к Наине с богатыми подарками, увенчанный боевой славой, она вновь отвергла его. Тогда он удалился в лесные дебри, где изучал магию, мечтая с её помощью добиться сердца неприступной красавицы.

Так прошло четыре десятка лет. Когда он наконец сотворил заклятие и ему явилась Наина, он ужаснулся - она стала старой и безобразной. Теперь Наина могла ответить ему любовью, но он уже этого не хотел. Тогда она, оскорбленная, поклялась отомстить бывшему поклоннику. Оказалось, что все эти годы Наина также изучала колдовскую науку, потому, как сказал старец, она уже знает о его встрече с Русланом, и тому грозит опасность от разгневанной волшебницы.

Планы соперника

Рогдай, не простив Руслану удачи в любовных делах, задумал убить его, но, повернув назад, встретил лишь Фарлафа, обедавшего в поле. Тот не отличался храбростью и, увидев, что Рогдай принимает его за Руслана, хотел поскорее убежать. Однако, прыгая через овраг, упал с коня. Рогдай достал меч, чтобы расправиться с ненавистным соперником, но увидел, что это не Руслан, развернулся и уехал.

Появление Наины

Неподалеку Рогдаю повстречалась горбатая старушка (на самом деле это была волшебница Наина), показавшая ему направление, в котором следует искать Руслана. Потом Наина явилась и Фарлафу, посоветовав ему бросить поиски Людмилы и удалиться в своё киевское имение.

Людмила у Черномора

А с Людмилой происходило следующее. После того как Черномор унёс её с брачной постели к себе в замок, девушка пришла в себя только утром, в богато украшенной комнате. Служанки почтительно одели её в красивый сарафан, опоясанный жемчугом.

Но Людмилу не радовала окружающая роскошь. Она тосковала по Руслану и своему дому. У Черномора был прекрасный большой сад, благоухающий заморскими цветами, где она могла гулять, и там ей даже пришла мысль покончить собой, бросившись с мостика между скал.

Все в этом месте было волшебным - стоило девушке присесть на траву, как перед ней чудесным образом возник обед. А с наступлением темноты неизвестная сила перенесла Людмилу обратно во дворец, где служанки подготовили её опочивальню. Когда княжна уже собиралась спать, вдруг раскрылась дверь и в комнату вошла борода Черномора - длинный ряд рабов нес её впереди колдуна.

За бородой появился и сам чародей, отвратительный карлик. Людмила в ужасе завизжала, сбросила с его головы колпак и хотела нанести удар. От её крика арапы-рабы стушевались, а Черномор хотел убежать, но запутался в собственной бороде и рухнул наземь.

А Руслан в это время продолжал свой путь. Вдруг из-за спины раздался крик: «Стой!» Руслан увидел, что это приближается Рогдай. Долго сражались они, но в конце концов Руслан сумел сбросить соперника с коня и закинул его в Днепр. По слухам, Рогдай попал к русалке, и его привидение долгое время бродило ночами по берегу.

Секрет чародея

Утром после бесславного бегства от Людмилы Черномор встретился с Наиной, прилетевшей в образе летающего змея. Обернувшись женщиной, она сделала предложение о союзе против Руслана и отшельника. Черномор охотно дал согласие, поведав Наине секрет своей непобедимости. Убить его можно было, лишь перерубив бороду.

Об этих событиях повествует Песнь 3 поэмы "Руслан и Людмила". В кратком содержании этой части произведения расскажем о последующих приключениях героев.

Исчезновение Людмилы

После того как Наина улетела, Черномор опять наведался к пленной княжне, но оказалось, что она исчезла. Чародей послал рабов на её поиски. Но куда же на самом деле могла деться Людмила? А она, став одеваться с утра, увидела валявшийся на полу колпак Черномора. Примерив его задом наперед, девушка обнаружила, что стала невидимой. Так выяснилось, что колпак на самом деле - шапка-невидимка.

А Руслан после победы над Рогдаем поехал вперед и вскоре увидел поле, покрытое останками мертвецов и оружием. Там он подобрал замену своим доспехам и щиту, которые пришли в негодность после боя с соперником. Лишь новый меч богатырь не нашёл.

Чудовищная Голова

Проехав далее, он издали приметил гору, которая казалась живой. Вблизи герой с удивлением увидел громадную спящую Голову. Руслан пощекотал ей нос копьем, и Голова чихнула так сильно, что чуть не сдула богатыря с коня. Разозлившись на разбудившего её человека, Голова со всей силы стала дуть на него, и Руслана ветром унесло в поле. Герой собрал все силы и рванулся к Голове, проткнул её язык копьём и ударил по щёке так, что та откатилась в сторону. Оказывается, под ней лежал меч. Руслан взял его и хотел отрубить голове нос с ушами, но она взмолилась о пощаде и рассказала о себе.

Когда-то это была голова доблестного воина. За славу и отвагу его возненавидел злобный младший брат - Черномор, который владел колдовством и имел волшебную бороду, придававшую ему неуязвимость. Однажды коварный колдун рассказал старшему брату о мече, который, как написано в книгах, надежно хранится в далекой стороне. Черномор убеждал брата, что этот меч несёт гибель им обоим, поэтому нужно раздобыть его любым способом.

Славный воин поверил младшему брату и отправился в дорогу. На плече у него сидел Черномор, указывая путь. Меч в конце концов нашёлся, и произошёл спор, кому он должен принадлежать. Черномор пошёл на уловку, предложив вдвоём лечь на землю и прислушиваться - из неё послышится звон, и первый, услышавший его, станет владельцем меча. Наивный старший брат согласился, но едва он лёг на землю, Черномор лишил его головы. Прошло много времени, и тело воина истлело, но голову Черномор с помощью волшебства сделал бессмертной и поставил сторожить чудесный меч.

После рассказанного Голова попросила Руслана совершить месть Черномору. Помочь в этом должен был меч.

Приключения Ратмира

Третий соперник Руслана Ратмир скакал на юг. Внезапно ему встретился дворец, по стене которого шла девица, зазывавшая путников. Когда Ратмир подъехал к воротам, его встретила толпа девушек. Они раздели его, отвели в баню и накормили. С одной из девушек Ратмир остался на ночь.

А Руслан неутомимо продвигался на север, ища свою возлюбленную. На пути ему попадались воины и чудовища, с которыми приходилось сражаться.

Обман Людмилы

Людмила же тем временем так и разгуливала невидимой по садам и чертогам Черномора. Иногда она снимала волшебную шапку, дразня искавших её слуг колдуна. Но когда её пытались поймать, она мигом исчезала. Черномор в гневе и досаде все-таки придумал способ поймать девушку. Он обернулся Русланом, получившим рану, и стал жалобно звать княжну. Людмила, конечно, бросилась к нему в объятья, но вдруг увидела, что перед ней вовсе не супруг, а ненавистный похититель. Девушка пыталась убежать, но Черномор навёл на неё беспробудный сон. И в этот момент недалеко послышался звук рога - это Руслан доехал до земель злодея.

Битва

Руслан вызвал Черномора на бой. Внезапно колдун атаковал воина с воздуха и стал бить его. Руслан ловко свалил волшебника и ухватил за бороду. Пытаясь освободиться, Черномор устремился в воздух. Руслан же повис на волшебной бороде и не отцеплялся.

Три дня продолжался их полёт, и чародей стал уставать. Как ни пытался он заморочить Руслана лживыми речами, тот не поддался и принудил отнести себя к супруге. Когда Черномор спустился в своем саду, Руслан сразу же отрубил ему колдовскую бороду. Но где же Людмила? Витязь стал искать любимую, сокрушая все кругом. Случайно он задел волшебную шапку на голове Людмилы и увидел жену беспробудно спавшей.

Взяв на руки возлюбленную и засунув колдуна в котомку, Руслан отправился обратно. Проезжая знакомые места, он вновь встретил Голову. Та, узнав об отмщении, попыталась напоследок выразить брату терзавший её гнев и умерла.

Вскоре Руслану повстречался уединенный бедный домик у неизвестной речушки. Там красавица ждала мужа. Тот оказался рыбаком, и когда причалил к берегу, Руслан признал в нём Ратмира. Хотя тот и был хазарским ханом, все же ради любви отказался от громкой славы, богатства и даже от двенадцати прекрасных девушек, встреченных им на пути. Мужчины по-дружески обнялись и поговорили; Ратмир более не помышлял о Людмиле.

Смерть Руслана

А злая волшебница Наина нашла Фарлафа, жившего в глуши, и повела его с собой в долину, где уставший Руслан спал рядом с Людмилой. Тому снился дурной сон, в котором к Владимиру на пир явился Фарлаф с Людмилой.

Настоящий Фарлаф подъехал на коне к Руслану и три раза пронзил его мечом, схватил спящую Людмилу и уехал. Ночь Руслан провел без сознания, а утром, пытаясь встать, свалился замертво.

Возвращение в Киев

Фарлаф привез Людмилу в Киев. Её отец встретил их и увидел, что дочь беспробудно спит. Фарлаф поклялся, что сам отвоевал её у лешего из муромских лесов.

Киевляне беспрерывно шли посмотреть на спящую княжну. Как её ни старались разбудить громкими звуками и музыкой, ничего не помогало. Владимир тосковал. А наутро случилась новое несчастье - город был осажден печенегами.

Друг Руслана, отшельник-чародей, уже знал о случившемся. С помощью колдовства он оказался возле волшебных ручьев, один из которых был с мертвой, а другой - с живой водой. Старец наполнил кувшины, прочитал колдовское заклинание, перенёсся к Руслану и оживил его чудесными водами. Прощаясь навсегда, волшебник дал Руслану кольцо, которое поможет разбудить Людмилу.

Счастливый конец поэмы "Руслан и Людмила"

Жители Киева с ужасом смотрели, как враги осаждают город. Княжеские дружинники не смогли прогнать печенегов. Но на следующий день киевлян разбудил непонятный шум - это неизвестный воин рубил иноземцев. Разбитые печенеги бежали. Ликующий Киев встретил героя, которым был Руслан. Он поспешил в княжеский терем. Прикоснувшись магическим кольцом к лицу Людмилы, Руслан разбудил её. Счастливый князь Владимир повелел заново справить женитьбу героев поэмы Руслана и Людмилы. Повинившегося Фарлафа простили, а потерявшего колдовскую силу Черномора взяли в услужение к князю.

Похожие публикации